Hoy domingo, 26 de Noviembre, Festividad de San Luciano de Antioquía (sacerdote y mártir, revisor de las traducciones de las Sagradas Escrituras, que fue quemado vivo por orden del prefecto Sabino, 250 d.C.), cuadragésimo séptima semana del año 2.023, se cumplen 61 años (lunes, 1.962) de la grabación, en el Estudio 2 de E.M.I. en Londres, de la canción “Please, please me”, por el grupo “The Beatles”.
La canción la compone John Lennon (1.940 - 1.980): “Recuerdo el día en que la escribí (...) Oía a Roy Orbison cantar 'Only the Lonely', o algo así. Y siempre había estado intrigado por el juego de palabras de una canción de Bing Crosby que era: 'Please lend a little ear to my pleas', lo que me interesó en ella fue el doble uso de la palabra please. Así que fue una combinación musical entre Roy Orbison y Bing Crosby”. El productor George Martin (1.926 - 2.016) la escuchó por primera vez en las sesiones de grabación de “Love Me Do”, el 11 de Septiembre de 1.962, y en su opinión le eran necesarios varios ajustes, como aumentar su velocidad… y, predijo que la canción sería el primer gran éxito de la banda. Aquel lunes, 26 de Noviembre, los miembros de “The Beatles” llegaron a los Estudios de E.M.I. en la londinense Abbey Road, a las 6 de la tarde. Ensayaron durante una hora y después, en 2 horas, grabaron 18 tomas de la canción, incluyendo doblajes del solo de armónica (Höhner Chromatic) de John Lennon. John, además de la armónica, canta y toca la guitarra acústica (Gibson J-160e enchufada y su Rickenbacker 325 de 1.958); Paul McCartney (Liverpool, 1.942), canta y toca la guitarra bajo (Höfner 500/1 61, con forma de violín); George Harrison (1.943 - 2.001), hace los coros y toca la guitarra eléctrica (Gretsch Duo Jet de 1.957); y Ringo Starr (Liverpool , 1.940) toca la batería (Premier Duroplastic Mahogany). Al final de la sesión, George Martin se dirige al grupo a través del sistema de “talkback” del Estudio y les dice: “Felicitaciones, caballeros, acaban de hacer su primer número uno”. "Please please me", con "Ask me why" en la cara B, se publica como sencillo el viernes, 11 de Enero de 1.963 y, semanas después, alcanza el primer puesto en las listas del Reino Unido. Debido al éxito… a todo el mundo le entran las prisas… cuando las ventas comienzan a multiplicarse y el sello “Parlophone” urge a “The Beatles” a grabar un disco de larga duración para aprovechar el momento (que nadie sabe entonces si va a ser fugaz… ). Y, el lunes 11 de Febrero de 1.963, en medio de un apretado calendario de actuaciones, “The Beatles” regresan a los Estudios de Abbey Road y, en una sola jornada, graban otros 10 temas que, junto a los ya editados como sencillo -"Love me do", "P.S. I love you", "Please please me" y "Ask me why"-, forman parte de su primer LP. “Please please me” es la última canción (la 7ª) de la cara A del LP. El miércoles 20 de Febrero en las escaleras de los estudios EMI, el fotógrafo galés Angus McBean (1.904 - 1.990), les hace la fotografía que va a ser la portada del álbum. A las pocas semanas de la grabación de "Please please me" (el disco de larga duración), el viernes, 22 de Marzo de 1.963 ve la luz en Reino Unido en versión mono y un mes después, el viernes, 26 de Abril, se publica la versión en estéreo. Según el periodista y crítico musical Jordan Runtagh, en su artículo “Sesión maratoniana 'Why Please Me' de los Beatles, hora a hora” (22 Marzo 2.018), para la “Revista Rolling Stone”, el lanzamiento de “la canción recibió un impulso inesperado de la Madre Naturaleza la semana siguiente. El invierno de 1.963 fue uno de los más brutales en la historia de Inglaterra, y el frío sin precedentes obligó a muchos a pasar las noches de los sábados en casa frente al televisor, justo a tiempo para ver a la banda haciendo una de sus primeras apariciones en transmisiones nacionales. en el programa de música pop de ITV “ Thank Your Lucky Stars”. Mientras la banda sincronizaba los labios con su último disco, los espectadores quedaron paralizados por la melodía instantáneamente tarareable, las armonías en cascada, el ritmo implacable y, para la Gran Bretaña de principios de los años sesenta, el cabello ridículamente largo”. El disco, que tiene frescura, rock and roll directo y algunos temas realmente memorables, con una mezcla de temas propios y versiones, se va a convertir en número 1 en las listas de Reino Unido (el sábado, 11 de Mayo, 7 semanas después de su publicación) y permanece en ese lugar durante 30 semanas consecutivas… todo un éxito, teniendo en cuenta que se trata del disco debut de unos artistas jóvenes… hasta el sábado, 7 de Diciembre de 1.963, que es desbancado en lo más alto de las listas por el 2º L.P. de la banda, “With the Beatles”... que da pie al meteórico ascenso del grupo y al comienzo de un fenómeno, de una carrera musical compuesta por un legendario legado de una docena de álbumes de estudio, entre 1.962 hasta 1.970, año en que McCartney informa de la separación de “The Beatles” a través de un comunicado… Colofón
Norman Smith (1.923 - 2.008) el ingeniero de sonido que trabaja con “The Beatles”, también ve claro el futuro éxito de la canción… y decide divertirse, enviando una copia de la grabación a Dick Rowe (1.921 - 1.986), el directivo de Decca que decidió no contratar a la banda tras la audición celebrada el 1 de Enero de 1.962. Haciendo pasar la cinta por una maqueta de un grupo desconocido a la búsqueda de un contrato, Smith pretende que Rowe caiga en la trampa de rechazar a los de Liverpool por segunda vez, aunque no consigue engañar a su colega y rival…
A principios del año 1.980, John Lennon recordaba: “Cuando estábamos todos deprimidos, pensando que el grupo no iba a ningún sitio y que teníamos una mierda de contrato y estábamos en un camerino de mierda, yo decía: “¿A dónde vamos, colegas?”, y ellos contestaban: “¡A la cumbre, Johnny!”, fingiendo acentos estadounidenses. Y yo decía: “¿Dónde está eso, colegas?”, y ellos decían: “¡En lo más alto de lo más alto, Johnny!”. Y yo decía: “¡Eeeeeso!”, y entonces todos nos animábamos. Ese era nuestro pequeño mantra, el que nos mantuvo. (…) Cuando era un beatle pensaba: “¡Joder, somos el mejor grupo del mundo, maldita sea!”. Fue esa convicción la que nos convirtió en lo que fuimos. Solo era cuestión de tiempo que todos los demás se dieran cuenta”. Mick Jagger (Dartford, Kent; 1.943 - cantante de la banda de rock “The Rolling Stones”) declaró a un periodista en 1.995: “Los Beatles eran tan grandes que para la gente que no vivió aquella época es difícil darse cuenta de hasta qué punto fueron importantes. No se los podría comparar con ninguno de los grupos de ahora. Supongo que el fenómeno que más se les acercó fue el de Michael Jackson, en cierto momento, pero así y todo no fue exactamente lo mismo, ni por asomo. Eran tan grandes que competir con ellos era imposible. En términos de discos, giras y todo eso. Eran inmensos (...) Su música batió récords, pero ni siquiera ellos pudieron manejar la “beatlemanía” que habían creado”.
0 Comentarios
Hoy domingo, 19 de Noviembre, Festividad de Santa Isabel de Hungría (1.207 - 1.231, Patrona de viudas; panaderos; mendigos; novias; trabajadores y sociedades de caridad; condesas; exiliados; personas falsamente acusadas; hospitales y sanatorios; servicios de enfermería; personas ridiculizadas por su piedad; terciarios. Protectora contra la mortalidad infantil; dolores de muelas y problemas con la familia política), cuadragésimo sexta semana del año 2.023, se cumplen 173 años (1.850) de la inauguración del Teatro Real en Madrid, en el día de la onomástica de la soberana, la reina Isabel II (1.830 - 1.904). El Teatro Real de Madrid es uno de los edificios más emblemáticos del Madrid de los Austrias. Situado entre la Plaza de Oriente y la Plaza de Isabel II, mira de frente al Palacio Real. El edificio es sobrio, de apariencia robusta, pero a la vez elegante. La fachada principal, por donde entran los espectadores, es la que da a la Plaza de Oriente. Tiene una forma de hexágono irregular, con aspecto de construcción isabelina, similar a un ataúd. El exterior del edificio no ha variado desde su construcción, entre 1.817 y 1.850. Antecedentes El Teatro Real se levanta en el mismo solar que durante el siglo XVIII ha ocupado el “Teatro de los Caños del Peral”, también dedicado, por afición de los monarcas y de los madrileños, a la ópera y a la música de estilo italiano. Fue demolido entre 1.816 y Abril de 1.818 por el mal estado del edificio. El rey Fernando VII (1.784 - 1.833), ordena que se trace el diseño de la nueva Plaza de Oriente y el 23 de Abril de ese mismo año, se coloca la primera piedra y comienzan las obras de cimentación del nuevo Teatro. Al año siguiente (19 de Noviembre de 1.819, hace 204 años) también por orden de Fernando VII, abre sus puertas el “Museo Real de Pinturas”, que acabará siendo el “Museo del Prado”. El nuevo Teatro se va construyendo poco a poco, a impulsos de alguna decisión de la Corona, o cuando la Real Casa encuentra dinero para ello. Mucho antes de terminarse, en 1.836, se abre una parte del edificio, la que hoy da a la Plaza de Isabel II. Se destina a Salón de Baile, con gran éxito de público. Se incrementan los bailes cuando se termina la Primera Guerra Carlista, y con ellos aumentan los ingresos que la Casa Real cobra al empresario que arrienda el local. Ahí empiezan otros problemas, porque en 1.840 el Gobierno del general Baldomero Espartero (1.793 - 1.879) decide mudar las Cortes desde el local que ocupan en el ruinoso convento del Espíritu Santo hasta el salón del Teatro de Oriente, como se le llama entonces. La Casa Real protesta, porque se queda sin unos ingresos que compensan un poco los enormes gastos que le han supuesto las obras del teatro. Esta polémica entre el Gobierno y la Casa Real lastra durante algunos años el proyecto. En 1.845 el Marqués de Salamanca (José María de Salamanca y Mayol, 1.811 - 1.883) propone hacerse cargo del teatro a sus expensas. El general Ramón María Narváez (1.799 - 1.868) se niega. De ese año data el enfrentamiento del Marqués de Salamanca con los liberales conservadores, en particular con Narváez. En 1.849 se llega a un acuerdo sobre lo que las diversas instituciones han gastado en las obras. Empieza a quedar despejado el panorama. A partir de ahí el Gobierno se hace con las deudas y los gastos. El 7 de Mayo de 1.850 se publica la Real Orden en que la Reina manda, que se proceda inmediatamente a "terminar las obras del Teatro de Oriente, bajo los planos que se hallan aprobados". Firma el ministro de Gobernación, Luis José Sartorius (1.820 - 1.871). El 25 de Mayo, la Casa Real da oficialmente por terminado el conflicto que mantiene con el Gobierno acerca del coste de las obras. Seis meses después, en un tiempo récord (las prisas se pagarán en la calidad de la obra), el nuevo teatro está terminado, se llamó “Teatro Real”. Inauguración del Teatro Real El 19 de Noviembre llueve a mares, y a las ocho de la tarde, cuando se abren las puertas del Teatro Real, la fila de coches llega hasta la Puerta del Sol. Se entra por el arco de la Calle de Carlos III, y la salida está señalada por el arco de la Calle Felipe V. Allí se agolpa la multitud, que contempla a los asistentes al gran acontecimiento. El Teatro Real está adornado con hachones de cera y colgaduras. Los Reyes, la Real Familia y el séquito entran, a las nueve en punto, por la puerta central de la Plaza de Oriente. En esta fachada ondean multitud de gallardetes y una bandera española. La Reina, con 20 años recién cumplidos, viste un traje de color caña con cintas de raso blanco y aderezo y luce una diadema de brillantes. A los acordes de la Marcha Real, toma asiento en el palco regio, forrado de raso blanco y carmesí, adornado con una gran colgadura de terciopelo también carmesí, con escudo y franjas doradas, y en el techo una estrella de terciopelo. El Teatro, con sus cuatro órdenes de palcos, relumbra, recién pintado de marfil y oro, con toda la tapicería en rojo: las colgaduras, de damasco, y de terciopelo las butacas y las balaustradas. El techo ha sido pintado por el discípulo de Goya, Eugenio Lucas Velázquez (1.817 - 1.870). Hay representadas escenas mitológicas y retratos de algunos artistas, entre ellos Leandro Fernández de Moratín (1.760 - 1.828), Pedro Calderón de la Barca (1.600 - 1.681), Diego Velázquez (1.599 - 1.660)... y Vincenzo Bellini (1.801 - 1.835), un homenaje al compositor favorito de la Reina. El telón de boca (obra del escenógrafo francés Humanité - René Philastre, 1.794 - 1.871) "simulaba un pabellón de terciopelo recogido hacia un lado para mostrar otra cortina de color amarillo claro, bordada caprichosamente en oro y colores. En el centro, sobre fondo blanco, un medallón con las iniciales de la reina, sostenido por ángeles, y en la parte superior las armas de España". Mientras hacen su entrada los Reyes, "sobre el patio de butacas caía una lluvia de papelitos de colores con poesías de los mejores literatos del momento": Gertrudis Gómez de Avellaneda (1.814 - 1.873), Juan Eugenio Hartzenbusch (1.806 - 1.880), Manuel Bretón de los Herreros (1.796 - 1.873) y, como no podía ser de otra manera, Temistocle Solera (1.815 - 1.878), escritor de los libretos de las primeras óperas de Giuseppe Verdi (1.813 - 1.901). En el palco llamado "de diario" (que ocuparía la Familia Real cuando no acudiera en funciones oficiales o de gala) se sienta la Reina Madre, María Cristina de Borbón Dos Sicilias (1.806 - 1.878), con el Duque de Riánsares (Agustín Fernando Muñoz y Sánchez, 1.808 - 1.873). Justo enfrente, ocupan el palco del Gobierno el general Narváez, Presidente del mismo, Juan Bravo Murillo (1.803 - 1.873), ministro de Hacienda, y otros miembros del Consejo. El ministro de Gobernación, Luis José Sartorius Tapia (1.820 - 1.871), ocupa su propio palco. El Teatro, con sus 2.800 plazas, es uno de los más grandes del mundo, y está a rebosar. En la reventa se han llegado a pagar 320 reales, por una entrada que costaba en taquilla, 24. Los cantantes están entre los mejores del momento: Paul Barrouilhet (1.810 - 1.871), el más prestigioso de los barítonos, cobra casi 230.000 reales por cantar dos meses; el tenor Italo Gardoni (1.821 - 1.882, menos famoso: sus honorarios no llegaron a 14.000 reales), la soprano Erminia Frezzolini (1.818 - 1.884) o el director de orquesta Michele Rachele, y, como protagonista absoluta, una super diva, la contralto Marietta Alboni (1.826 - 1.894), que, según se asegura, cobró la fabulosa cantidad de 55.200 francos por 24 funciones, a 10.000 reales cada una. Marietta es una mujer joven, hermosa, con una voz extraordinaria y una gran artista, a pesar de su irrefrenable debilidad por los dulces… que, con el tiempo le llevará a engordar… y, de la que, el compositor Gioachino Rossini (1.792 - 1.868) va a decir que es como “un elefante que se tragó un ruiseñor”. El novelista y dramaturgo Benito Pérez Galdós (1.843 - 1.920) cuenta que en su camerino siempre había dos mesas, "una con las cosas de tocador y otra con el recado de golosinas, platos de sustento, como jamón con huevo hilado y bartolillos de tantísimas clases". La obra que inaugura el Teatro Real, es la ópera “La favorita” (1.840), de Gaetano Donizetti (1.797 - 1.848), que cuenta los amores desdichados de Leonor de Guzmán, favorita de Alfonso XI de Castilla, con el joven Fernando, que abandona por ella su carrera eclesiástica y luego su prometedora carrera militar. A partir del 19 de Noviembre de ese 1.850 y durante los 75 años siguientes, el Real se convierte en uno de los principales teatros europeos. Colofón Desde el pasado 19 de Septiembre, la Sala Principal del Teatro Real cuenta con una proyección llamada “Cielo”, realizada por el artista Jaume Plensa, que ilumina su cúpula, rememorando aquellas pinturas que adornaban las cúpulas en el Clasicismo. Tras su inauguración, esta intervención artística se podrá contemplar y disfrutar desde la entrada del público a la sala hasta el momento en que se apagan las luces para el inicio del espectáculo. La obra es un rodaje en alta resolución (4k) del cielo de Madrid desde la azotea del Teatro, tomado en los días centrales del mes de junio, y recoge el movimiento de las nubes en un devenir continuo y real para ser proyectado en la cúpula de la sala principal, gracias a cuatro sofisticados proyectores de 20 000 lúmenes, con una duración aproximada de unos 20 minutos.
El Padul (Granada), viernes, 17 de Noviembre de 2.023. José Coll Coll (Barcelona, 1.923 - 1.984), es el dibujante humorístico español más interesante de la década de 1.950 - 1.960 y puede que de los más importantes del siglo XX. Un genio del humor que sabe dotar a sus creaciones de un dinamismo y una expresividad increíbles. La visión del mundo de Coll (como él firma sus obras) y sobre todo de la condición humana, irónica, sensible y siempre con un entrañable punto de extrañeza, marca las lecturas de los niños, jóvenes y otros muchos no tan jóvenes de la posguerra española, que devoran sus historias a medio camino entre el ridículo, lo cotidiano, lo fantástico y el absurdo. “Mi humor era ingenuo, como no se podía hacer nada, me fui acostumbrando por inercia a hacer humor blanco. Nunca he ido a buscar la carcajada, voy a buscar la sonrisa; lo que hacía era que con el mismo tono matizaba de diferentes maneras y no me repetía (...) Yo buscaba la perfección, dentro de lo que cabía, claro. Miraba de no recargar mucho las historietas, hay quien las recarga de detalles, yo buscaba la simplicidad, lo más preciso y práctico, los elementos fundamentales y fin. Y que hubiera una armonía total, o sea, que todo guardara una relación”. Notas biográficas Su familia es de clase media, una de tantas, enfrentadas a la miseria, hambre e injusticias que la Guerra Civil ha provocado. Desde niño es muy aficionado a leer tebeos y a dibujar historietas cortas, que regala o cambia con los compañeros de colegio. Tiene una personalidad alegre y desbordante, que siempre le hace extraordinariamente popular en su entorno. Inicia su aprendizaje como albañil (paleta, en Cataluña), con tan solo 12 años. Es capaz de sobreponerse a esa infancia tan dura y simultanear el trabajo con los estudios, que aunque no se le dan especialmente bien, obtiene diferentes títulos, como el de mecánico, en la Escuela de Artes y Oficios, y el de delineante en la Escuela Industrial de Barcelona. Su dibujante preferido, el mejor, es Benejam (Marino Benejam Ferrer, 1.890 - 1.975), eso hace que su estilo se acerque, cada vez más, al del maestro. Su primer trabajo publicitario lo realiza para “Vimar” (acrónimo de Vicente Margarit), una empresa de Sabadell que fabrica cajas fuertes y maquinaria para pastelerías, entre otros productos. La pieza publicitaria que se proyecta en los cines, en el descanso de las dos películas, es un cliché - diapositiva, en el que un “caco” sudoroso, fuerza con una palanca una caja fuerte. El eslogan dice: “Imposible, es una Vimar”. Recién licenciado del servicio militar, presenta sus historietas en diferentes revistas infantiles y de humor y, en 1.948, comienza su trayectoria profesional, publicando en revistas como Mundo Infantil, Chispa, PBT, KKO, Pocholo, Nicolás, Timoteo y La Risa. Compagina estos trabajos con su profesión de albañil. En Septiembre de 1.948, un joven de 25 años, de oficio albañil, bien vestido, alto, fuerte, con bigote al estilo de la época y nariz aguileña, entra con una carpeta (repleta de dibujos) en la redacción de TBO, en la calle Aribau 177 de Barcelona… Nota: A la revista de historietas TBO, fundada en 1.917, debemos el sustantivo “tebeo”, con el que se denomina en España a las revistas de cómic o historieta. .. el Director de la revista TBO, Buigas (Joaquín Buigas Garriga, 1.886 - 1.963) se sorprende, ve una “mina” en sus historietas y le dice a Coll: “El que trabaja tiene que cobrar. Si usted es trabajador, en sus manos tiene dinero para parar un tren”...y le compra toda la carpeta, pagándole a tocateja. El precio que paga era de 3 a 5 pts. por viñeta (según calidad). El primer trabajo de Coll, se publica en el TBO nº 14, de Octubre de 1.949, con la historieta titulada “La teoría del profesor Moski y la venganza de las nubes”. Según confiesa en una entrevista años después, esa primera historieta la realizó sobre una montaña de grava y con una tabla de madera sobre las rodillas. Coll saca los argumentos de aquí o de allá, pero nunca entrega un trabajo pensando en el gusto de sus jefes, sino que sigue su propio estilo de humor, su trazo limpio, sencillo, fenomenal. Pero su estilo se parece demasiado al del maestro Benejám, y así se lo hace notar Buigas que le aconseja hacer algo, si quiere seguir colaborando con la revista TBO. Y José llega a la siguiente conclusión: “si los tipos de Benejam son bajitos, yo los dibujaré altos, y si Benejam los hace gorditos, yo los dibujaré delgados”. Así crea su estilo, único e inimitable, con o sin palabras: Su dibujo es estilizado y limpio, de una elegancia inusual que se completa con una capacidad narrativa muy especial. Coll desarrolla sus historias con guiones propios y llega a manejar el ritmo de la acción con extraordinario talento e intuición. A menudo prescinde de los diálogos para la realización de sus historietas, que suelen ser breves y de argumento sencillo y esquemático, que termina siempre con el fracaso del protagonista. “Me gustaban mucho los gags de explosiones, en los que todos acababan negros y las películas de Walt Disney en las que salían gatos, a mí me gustan mucho los animales”. Apenas publica series de personajes fijos, sino historias “de tema o situación”, protagonizadas por personajes anónimos, estereotipos: el náufrago, el vagabundo, el encantador de serpientes, el caníbal, el cazador y sus porteadores, el soldado, el pescador, el motorista, el caco, incluso el “borrachito de vino tinto” como él calificaba afectuosamente a sus personajes etílicos… cediendo el protagonismo al hombre de la calle, que termina casi siempre frustrado y castigado por la mala suerte, el fracaso de sus intenciones o la inclemencia de los elementos naturales (una lluvia torrencial o la inevitable gravedad). En ocasiones, tras el desenlace, se permite una coda reflexiva en la que el protagonista puede mirar atrás y percatarse de la terrible muerte de la que acaba de escapar (por lo pelos), o terminar de frustrarse (atónito) con el fusil que no dispara en las manos, o rabiar mientras se aleja el pez espada después de romperse el sedal. En muy poco tiempo y con el aumento de los encargos, Coll decide abandonar la construcción y durante 14 años trabaja exclusivamente como dibujante. Aunque lo hace principalmente para TBO, también colabora con otras revistas. Contrae matrimonio con María Company y en el año 1.957, cuando su hijo Ricardo, tiene 2 años de edad, se trasladan de la calle Nil Fabra de Barcelona a Cerdañola del Vallés, donde viven en una casita en la calle San Casimiro. Aquí nace su segundo hijo, Alberto. Su método de trabajo es sencillo y estricto: A primeras horas de la mañana, pasea a la sombra de los pinos, con la mente en blanco. A mediodía, vuelve a casa, almuerza temprano y se va a tomar café en el bar Grau, en la calle de San Ramón; allí observa a la gente que juega al dominó o a las cartas. Sobre todo a los payeses. Dice de ellos que tienen algo especial, diferente de la otra gente, su manera de moverse y de gesticular cuando hablan o se enfadan. Vuelve a casa, se tumba en la cama a oscuras y lo que ha visto, escenas cotidianas para la gente corriente, él le da la vuelta, las “aliña” y les “saca la punta”. Y por la noche dibuja las ideas que ha pensado durante el día. La historieta, solamente esbozada a lápiz, la deja reposar un par de días y si no le gusta, cambia esto o aquello, hasta que es de su total agrado y si no es así, la rompe y vuelta a empezar. En el año 1.964, poco después de la muerte de Joaquín Buigas, sin posibilidades en el mercado extranjero o en otras Editoriales, Coll sigue ganando con sus historietas lo mismo que 14 años atrás y, motivado por las mejores perspectivas económicas que su antiguo trabajo de albañil le ofrece, opta por guardar sus lápices de forma definitiva. Decía: “Yo más que un dibujante que hizo de albañil, soy un albañil que hizo de dibujante”. En la década de 1.980, Coll es reivindicado por la revista “Cairo”, como precursor de la modernidad gráfica y la denominada línea clara. Ya jubilado como albañil, vuelve a dibujar para los primeros números de “Cairo”, así como para otras revistas como “Primeras Noticias” (1.981) o “Balalaika” (1.982). Participa en el II Salón del Cómic y del Libro Ilustrado, celebrado en la Feria de Barcelona, entre el 11 y el 16 de Mayo de 1.982, y dos años después, en 1.984 se publica una antología titulada “De Coll a Coll”: Libro en cartoné con 48 páginas en blanco y negro, más guardas impresas a una tinta y cubiertas en color. Edición limitada a 1.000 ejemplares numerados y 125 numerados y firmados. El sábado 14 de Julio de 1.984, el diario “La Vanguardia” en su página 24, informa: “Hallado muerto el dibujante Josep Coll, un nombre histórico de TBO”. Al parecer, se suicidó el pasado viernes en su domicilio de Barcelona. El cuerpo del dibujante apareció en el interior de la bañera con un cable eléctrico atado alrededor del cuello. Colofón “Pero Coll no murió ese día, porque nos dejó un legado, una herencia que nunca nadie podrá olvidar. Siempre estará vivo en cada página, cada vez que sonriamos con una de sus historietas, y físicamente lo tendremos cerca, muy cerca cuando tengamos ocasión de poder ver, tocar y oler cualquier original que salió de su pluma”. (Luís Giralt, “Grafópata del TBO”). Aplicando a Coll un famoso eslogan del TBO, su talento es apto: “para todas las edades… incluida la de piedra”. Sus páginas definieron la memoria gráfica y narrativa de los lectores de TBO, tanto como las de “La Familia Ulises”, de Benejam; “Josechu el Vasco”, de Muntañola, o “Los inventos del TBO”, de Sabatés. A lo largo de su vida, Coll dibujó 231 portadas en TBO. La primera fue “Un pintor valiente” (n.º 102, 1 de Febrero de 1.951) y, la última, “Una fuga desesperada” (n.º 2.502, Abril de 1.983). Su obra, que ya forma parte de nuestra cultura, ha sido especialmente influyente en la generación posterior de autores y dibujantes de historieta. En una encuesta realizada en Marzo de 2.021 por la revista “Rock de Lux” entre dibujantes y expertos para elegir los 100 mejores tebeos españoles, ocupó el 5º lugar, tras Carlos Giménez, Kim/Altarriba, Ibáñez y Nazario. Es la mejor posición conseguida por un dibujante fallecido cuya obra prácticamente no se publica. La Comunidad de Madrid muestra, desde el 31 de Enero de 2.023, la Exposición itinerante (“Red Itiner”): “COLL. EL GIGANTE DEL TBO”, y que actualmente y hasta el día 1 de Diciembre, se encuentra en la Sala de Exposiciones “Ángel Orcajo”, del Centro Cultural “Tamara Rojo”, en Villanueva del Pardillo. Y desde el día 5 al 21 de Diciembre, lo hará en el “Salón del Puente”, de Talamanca del Jarama. La muestra nos presenta más de 60 dibujos, ampliados a partir de originales a tinta china. El Padul (Granada), martes, 14 de Noviembre de 2.023. “CARMENCITA DE VIAJE” (1.958, el año en que nací yo) es un libro infantil de lectura escolar, escrito por Antonio Juan Onieva Santamaría (1.886 - 1.977, Inspector de Enseñanza Primaria, además de pedagogo, periodista y escritor), con ilustraciones de Antonio Cobos Soto (1.908 - 2.001, dibujante y crítico de arte); publicado por “Hijos de Santiago Rodríguez” (Burgos - Fundada en 1.850 - “La Librería más antigua de España y la quinta de Europa”), con el “Nihil obstat” (“nada obstaculiza” o beneplácito) del Censor Marceliano Martínez Hernándo; la orden de impresión (11 de Febrero de 1.958) del Arzobispo de Burgos, Luciano Pérez Platero (1.882 - 1.963) y el aprobado por el Ministerio de Educación Nacional por O.M. 30 Julio 1.959. Nota: El logotipo de la Librería “Hijos de Santiago Rodríguez” es Minerva, Diosa de la Sabiduría, las Artes, el Pensamiento y Símbolo del Progreso Intelectual… y su lema, es "La escuela redime y civiliza". Su primera ubicación fue en la calle Laín Calvo y además de librería, también funcionaba como imprenta y editorial. Actualmente, esta librería está regentada por Mercedes Rodríguez Plaza, la quinta generación de esta familia de libreros. Su ubicación es la calle Avellanos, 4. Reflexión: “Una Librería la forman los libros, los lectores, los escritores y unos locos llamados libreros que aman a los tres primeros”. Según indica el Editor en el “Preámbulo”, el libro relata un viaje en coche por todas las regiones españolas, descubriendo muchas de las cosas que más le interesan a la mujer, de la mano de una niña, Carmencita Rodríguez, que va acompañada por su madre, doña Mercedes. En el itinerario del viaje, que ha sido cuidadosamente preparado por don Santiago, el padre de Carmencita, no se sigue un orden geográfico, ni cronológico, y ya que no se trata de un libro didáctico, se sigue un orden natural, determinado por la gran variedad de estímulos que van saliendo al paso de las nuestras curiosas viajeras. ¿ Y cómo es Carmencita ?... En el Capítulo Primero (“Despedida”), el autor nos la presenta con una pregunta inicial: ¿ Sabéis a qué llaman Carmen, los granadinos ?, a la que responde: “A las casitas de campo con jardines. Pues algo de jardín tenía también Carmencita (la hermana de Santiaguito, cuatro años mayor que ella); porque sus mejillas eran como dos rosas; sus ojos del color de las campánulas azules; sus dientes blancos como los lirios inmaculados de los valles; sus labios semejantes a dos claveles rojos, y su pelo como las espigas doradas de Julio”. La Maestra de Carmencita le ha concedido un “Diploma de Honor”, ya que, por su constancia en el estudio y su excelente conducta, ocupa el primer lugar de su clase. Y, sus padres, como premio, le han obsequiado éste viaje… “A partir de aquel día, todo se fue en preparativos: modistas, sombrereras, zapateros y proveedores de artículos de viaje: El papá les dejaría su coche y su conductor, y así no tendrían que preocuparse de las salidas de los trenes. En suma, cierta mañana soleada, subieron al coche doña Mercedes y Carmencita, mientras don Santiago y Santiaguito las despedían con grandes muestras de júbilo. -Adios, ¡que os divirtáis mucho!. -Ya lo procuraremos”. “Carmencita de viaje” tiene capítulos tan interesantes como: Zaragoza y el Pilar, Una fábrica de muñecas, Alfombras de nudo, Los encajes de Almagro, Una fábrica de fósforos, Los bordados de La Alberca, Gran Canaria: La cochinilla del tinte, El cultivo de la seda, Una fábrica de abanicos, Las máquinas de coser ó Asturias: La esfoyaza… pero, por cercanía a Granada, voy a transcribir el texto de: Las uvas de Almería “Aquella otoñada los parrales estaban buenos. ¡Un tesoro!. Colgaban los racimos como ovillos de perlas. Porque en la región almeriense, las viñas no presentan el aspecto de las vides rastreras. Se procura que las cepas se encaramen hacia lo alto, al extremo de que los parrales parecen árboles enanos. ¡Y qué bonito es pasar por una calle formada de parrales!. Las hojas brillan como esmaltes y los grandes racimos cuelgan al alcance de la mano. ¡Madre de Dios, qué racimos!. Muchos de ellos pesan más de un kilo. ¡Cuidado que Carmina es golosa de uvas!. Pues una tarde tomó por su cuenta un racimo de aquéllos, empezó a comer pensando que lo acabaría en un abrir y cerrar de ojos, y se cansó hacia la mitad.
Se sonrió el viejo cosechero y le preguntó:
El viejo se reía de muy buena gana. Y aún preguntó socarronamente:
Carmencita, aburrida, no pudo menos de exclamar:
Entonces el cosechero, cesando de reír, le contestó:
Pasaron al patio del cortijo y vieron que a la sombra de unas arcadas, había una docena de mujeres limpiando los racimos a punta de tijera. Doña Mercedes y Carmen las saludaron afectuosamente, correspondieron las mujeres de la misma manera, y el cosechero explicó:
La niña meditó unos momentos y respondió:
Pasaron a él y vieron que otro grupo de mujeres se dedicaba a colocar las uvas en los barriles. Al lado tenían un montón de serrín de corcho. Tomaban puñados de serrín y los echaban en el barril; luego depositaban encima los racimos con mucho cuidado y volvían a cubrirlos con serrín, y así alternaban hasta la boca. Cerrábase el envase y ya estaba el barril dispuesto para el transporte. El cosechero, dijo:
Doña Mercedes y su hija se entretuvieron un buen rato en el cortijo y al fin se marcharon. El cosechero les regaló tres hermosos racimos para saborearlas y degustarlas… durante el viaje”. Colofón “En el segundo tercio del siglo XIX, comienza a expandirse por la provincia de Almería el cultivo de una variedad de uva que será designada como de Almería, de Ohanes, de embarque o de barco. De todas estas formas, se llamó a un tipo de uva blanca de mesa, que debido a su hollejo grueso, pulpa carnosa y dura, tenía la peculiaridad de poder soportar varios meses fresca desde su recolección y, por ello, era susceptible de ser comercializada y enviada a destinos lejanos (generalmente por vía marítima hasta mediados del siglo XX) y llegar en buen estado a las mesas de los consumidores finales”. (“La uva de Almería. Un cultivo comercial que construyó un paisaje agrario en la montaña mediterránea (siglos XIX y XX)”, de María Dolores Haro Gil y Andrés Sánchez Picón). Según el botánico Simón de Rojas Clemente Rubio (1.777 - 1.827) ésta uva, generada por la hibridación natural de otras variedades, como la “uva blanca Jaén” y la “uva de Rágol” (también denominada “uva de colgar”), se cultivó, por primera vez, en la localidad almeriense de Ohanes, extendiéndose después por todo el Valle del río Andarax. Durante más de un siglo, la uva almeriense estuvo en todos los mercados. Viajeros de todo el mundo visitaban Almería para localizar los mejores esquejes de la variedad Ohanes y plantarlos en sus países de origen, con la esperanza de clonar la industria uvera de Almería que dio de comer a toda la provincia durante sus décadas de esplendor, mucho tiempo antes de que apareciera la agricultura de invernadero…
Hoy, domingo 12 de Noviembre, Festividad de San Cristian (ermitaño de la Orden Camaldulense y Mártir - 1.005), cuadragésimo quinta semana del año 2.023, se cumplen 78 años (lunes, 1.945), de la concesión del Premio Nóbel de Literatura a la escritora chilena Gabriela Mistral (Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, 1.889 - 1.957), una de las poetas más importantes del siglo XX, maestra rural y educadora.
La motivación para entregarle esta distinción es “su obra lírica que, inspirada en poderosas emociones, ha convertido su nombre en un símbolo de las aspiraciones idealistas de todo el mundo latinoamericano”. La noticia de que ha ganado el Nobel la recibe en Petrópolis, la ciudad imperial brasileña, donde desempeña la labor de cónsul desde 1.941. “Estaba sola en Petrópolis, en mi cuarto, escuchando en la radio las noticias de Palestina. Después de una breve pausa en la emisora se hizo el anuncio que me aturdió y que no esperaba. Caí de rodillas frente al crucifijo que siempre me acompaña y bañada en lágrimas oré: "¡Jesucristo, haz merecedora de tan alto lauro a ésta tu humilde hija!...” Antecedentes
La candidatura de Gabriela Mistral al Premio Nobel de Literatura data de 1.939, año en el que surge un movimiento de opinión, que nace en Ecuador y que se propaga por toda América, reclamando el premio para la escritora chilena… apoyado por la prensa de todo el continente, por las instituciones literarias de Chile y de la casi totalidad de los países americanos, así como las Academias de Letras oficiales, entre ellas la española.
Gabriela Mistral, recuerda: “Voy a contar cómo surgió mi candidatura para el Premio Nobel. La idea nació de una amiga mía, Adela Velasco, de Guayaquil, quien escribió al extinto presidente de Chile, señor Aguirre Cerda, que fue compañero mío, y sin consultarme presentó mi candidatura. En este momento tengo también que recordar a Juana Aguirre, esposa del Presidente”. Pero es indispensable cumplir ciertos requisitos exigidos por la Academia Sueca en su Reglamento: Los Académicos deben conocer a la autora, por sus obras traducidas al sueco o, por lo menos, al inglés y al francés. Y, el camino no es fácil… porque, como señala la propia Gabriela: “el poeta, es la persona literaria menos traducida en el mundo en forma de libro (...) y yo… no me doy ninguna diligencia en ayudarlos, aunque agradezco mucho su generosidad. Jamás haré el papel de vocero de mi nombre literario ni de mi obra misma (...) nuestra literatura hispanoamericana es conocida en Europa sólo por los especialistas y por los que leen español”. La candidatura continúa impulsada por el político, abogado y educador chileno Pedro Aguirre Cerda (1.879 - 1.941) y sus poemas, comienzan a ser traducidos al francés, por los escritores Francis de Miomandre (1.880 - 1.959), Georges Pillement (1.898 - 1.984), Mathilde Pomes (1.886 - 1.977) y Max Daireaux (1.883 - 1.954). El abogado y político chileno Gabriel González Videla (1.898 - 1.980) planea la publicación de estas traducciones… y obtiene un prólogo del escritor y filósofo Paul Valéry (1.871 - 1.945), pero Gabriela lo rechaza, ya que, en su opinión, Valéry no posee un cabal conocimiento del español y, por tanto, “no podía juzgar con efectividad sus versos”. Gabriela sí acepta un prólogo de Francis de Miomandre (poeta de menor altura que Valéry) mayormente conocido como traductor del español. El conflicto de la IIª Guerra Mundial, impide la publicación del libro, y la Academia Sueca decide suspender (a partir de 1.940) la concesión de sus Premios. Ésto, no impide la continua llegada a Estocolmo de peticiones, provenientes de las más diversas instituciones y personalidades, a favor de la candidatura de Gabriela Mistral. Ese interés desmedido, despierta la curiosidad del Secretario de la Academia Sueca, Hjalmar Gullberg (1.898 - 1.961), quien traduce al sueco algunas poesías de Gabriela, formando una pequeña Antología, titulada “Poema del hijo”, publicada en Bonniers Littera Magasin (1.941). La poesía de Gabriela comienza a ser conocida por los suecos... La entrega del Premio Nóbel
La noche del domingo, 18 de Noviembre, embarca en el vapor sueco “Ecuador”, acompañada por María Ana de Terra, esposa del sobrino del ex presidente Terra del Uruguay. Gabriela tiene 56 años y se encuentra en muy mal estado de salud. Acuden a despedirla numerosas autoridades.
El “Ecuador” llega al puerto de Göteborg el sábado, 8 de Diciembre y al día siguiente, Gabriela y María toman el tren con destino a Estocolmo. A su llegada, la esperan el ministro de Chile, Enrique Gajardo Villarroel (1.899 - 1.994), el presidente de la Fundación Nobel, Ragnar Sohlman (1.870 - 1.948) y el secretario de la cancillería sueca, Bill Hagen. El escritor argentino Manuel Mujica Láinez (1.910 - 1.984), enviado especial del diario “La Nación”, para cubrir esta noticia, relata: “Los periodistas la asediaban y ella accedía a sus solicitudes con la graciosa hidalguía que le es propia, dejándose retratar con el enorme abrigo que ha traído del Brasil, y que le prestó allí la esposa del ministro de Suecia, pues la poetisa no ha tenido tiempo materialmente para preparar un ajuar adecuado a los rigores de este clima”. Recibe el Premio Nobel, que otorga la Academia Sueca, a las 17 horas del lunes, 10 de Diciembre de 1.945, en el “Konserthuset” (Palacio de la Filarmónica) de Estocolmo. Al acto asisten más de 3.000 invitados, entre los que se encuentran los miembros de la Familia Real, el Cuerpo Diplomático, el primer ministro sueco, entre otras personalidades. La entrega del premio la hace el rey Gustavo V (1.858 - 1.950). Manuel Mujica Láinez, escribe en su crónica periodística: ”Había comenzado a nevar. A las 17:00 horas en punto, el rey Gustavo V entró al Palacio de los Conciertos acompañado de su familia. Los premiados fueron apareciendo en el proscenio, precedidos por el anuncio metálico de los clarines. La escritora chilena, llegó del brazo del Secretario de la Academia de Letras. Entre los que habían obtenido el galardón se encontraban Fleming, Chain y Florey a quienes debemos la penicilina. Se ejecutó el himno sueco, se escuchó un breve discurso del Presidente de la Fundación y luego se procedió a presentar a los premiados. A medida que éstos eran proclamados, descendían del estrado y recibían de manos del Rey el diploma y la medalla. El monarca pronunciaba unas breves palabras y los aplausos se oían en la sala. Cuando le tocó el turno a Gabriela Mistral, los aplausos se hicieron más intensos, probablemente porque se trataba del primer escritor hispanoamericano que recibía el premio y la quinta mujer a quien se otorgaba esa recompensa”. La presentación está a cargo de Hjalmar Gullberg, Secretario de la Academia, quien luego de hablar en sueco a la concurrencia, se dirige en español a la escritora: “La historia de Gabriela Mistral es tan conocida de los pueblos de la América del Sur que, transmitiéndose de país en país, ha llegado a convertirse casi en una leyenda. Y ahora, cuando por encima de las crestas de la Cordillera de los Andes y a través de las inmensidades del Atlántico, se nos brinda el honor, finalmente, de que volvamos a contarla en esta sala, hela, pues, aquí, simplemente. En una pequeña aldea del valle de Elqui nació, hace algunas decenas de años, una joven maestra rural cuyo nombre era Lucila Godoy Alcayaga. Godoy era el nombre paterno, Alcayaga el materno, uno y otro de origen vasco. El padre, que había sido maestro, improvisaba versos con alguna facilidad. Este talento parece haber estado unido en él con la inquietud y la inestabilidad habituales de los poetas. Abandonó su familia cuando su hija, para la cual había construido un pequeño jardín, era todavía una niña. La joven madre, que debería vivir largamente, ha contado que a veces sorprendía a su pequeña hija solitaria trabada en conversaciones íntimas con los pájaros y las flores del huerto. Según una versión de la leyenda, fue rechazada de la escuela. Aparentemente, se la consideró poco dotada para desperdiciar en ella las horas de la enseñanza. Se instruyó por sus propios medios y llegó tan lejos que ocupó el puesto de maestra rural en la pequeña aldea de La Cantera. Fue allí que se cumplió su destino, cuando llegaba a los 20 años. Un empleado de ferrocarriles trabajaba en la misma aldea y entre ellos nació un amor apasionado. Conocemos pocos detalles de esta historia. Sabemos solamente que él la traicionó. Un día de Noviembre de 1.909, se atravesó las sienes de un balazo. La muchacha fue presa de una desesperación sin límites. Como Job, elevó sus clamores al Cielo, que había permitido tal cosa. Desde el valle perdido en las montañas desérticas y requemadas de Chile se levantó una voz que los hombres en torno escucharon hasta muy lejos. Una banal tragedia cotidiana perdía así su carácter privado y entraba en la literatura universal. Fue entonces que Lucila Godoy Alcayaga se convirtió en Gabriela Mistral. La pequeña maestra rural de provincia, esta joven colega de mademoiselle Lagerlöf, de Marbacka, llegaría a ser la reina espiritual de toda la América Latina. En cuanto los poemas escritos en recuerdo del muerto dieron a conocer el nombre del nuevo poeta, la poesía sombría y apasionada de Gabriela Mistral comenzó a propagarse por toda la América del Sur. Sin embargo, fue sólo en 1.922 que ella hizo imprimir en Nueva York su grandioso conjunto de poemas, “Desolación”. Gabriela Mistral proyectó su amor maternal sobre los niños a los cuales instruía. Para ellos había escrito sus sencillas canciones y esas rondas reunidas en Madrid en 1.924 bajo el título de “Ternura”. En honor suyo, 4.000 niños mexicanos cantaron una vez esas rondas. Gabriela Mistral se convirtió en el poeta de la maternidad de adopción. Recién en 1.938 apareció en Buenos Aires y para beneficio de los niños víctimas de la Guerra Civil de España, su tercer gran volumen, “Tala”, título que puede traducirse por “Devastación”, pero que también designa un juego infantil. Esta poetisa nos ofrece ella misma en propia mano maternal su brebaje, que tiene el gusto de la tierra y que apacigua la sed del corazón. Ha surgido de la fuente que manaba para Safo en una isla de Grecia y para Gabriela Mistral en el valle de Elqui, la fuente de la poesía, que no se agotará jamás sobre la tierra”... Señora Gabriela Mistral: Habéis hecho un viaje demasiado largo para un discurso tan corto. En el espacio de algunos minutos, he contado, como un cuento, a los compatriotas de Selma Lagerlöf, la extraordinaria peregrinación que habéis realizado para pasar de la cátedra de maestra de escuela al trono de la poesía. Para rendir homenaje a la rica literatura iberoamericana es que hoy nos dirigimos muy especialmente a su reina, la poetisa de Desolación, que se ha convertido en la gran cantadora de la misericordia y la maternidad. Os suplico, señora, tengáis a bien recibir de manos de Su Majestad real el premio Nobel de Literatura que la Academia Sueca os ha otorgado”. Manuel Mujica Láinez, dice en su crónica: “¡Con qué señorío calmo bajó los escalones ella, a quien yo había visto poco antes tan inquieta! ¡Qué apropiada justeza hubo en su leve inclinación delante del Rey y en el lento movimiento de la mano con que agradeció la ovación del público!”. Esa misma noche, en el Palacio del Ayuntamiento se realiza el banquete de honor para 610 invitados. Allí los premiados son presentados al príncipe heredero, quien va a presidir la fiesta. Es él quien conduce del brazo a Gabriela Mistral hasta el asiento que le corresponde, a su derecha. Luego de un discurso en inglés, donde se elogia a los premiados, estos últimos se dirigen a los presentes en su propio idioma. Gabriela Mistral, pronuncia las siguientes palabras de agradecimiento: “Tengo la honra de saludar a sus Altezas Reales los Príncipes Herederos, a los Honorables Miembros del Cuerpo Diplomático, a los componentes de la Academia Sueca y a la Fundación Nobel, a las eminentes personalidades del Gobierno y de la Sociedad aquí presentes. Hoy Suecia se vuelve hacia la lejana América Ibera para honrarla en uno de los muchos trabajadores de su cultura. El espíritu universalista de Alfredo Nobel estaría contento de incluir en el radio de su obra protectora de la vida cultural al hemisferio sur del Continente Americano tan poco y tan mal conocido. (...) Por una venturanza que me sobrepasa, soy en este momento la voz directa de los poetas de mi raza y la indirecta de las muy nobles lenguas española y portuguesa. Ambas se alegran de haber sido invitadas al convivio de la vida nórdica, toda ella asistida por su folklore y su poesía milenarios (...) Mi patria, representada aquí por nuestro culto Ministro Gajardo Villarroel, respeta y ama a Suecia y yo he sido enviada aquí con el fin de agradecer la gracia especial que le ha sido dispensada. Chile guardará la generosidad vuestra entre sus memorias más puras”. El ministro chileno Enrique Gajardo Villarroel, recuerda: “Gabriela Mistral fue la tercera en ser llamada. Acto seguido, se levantó de su asiento y, lentamente, con esa majestad de sacerdotisa antigua, atravesó el proscenio y ascendió la pequeña escalera para ir a presencia del Rey. Todo el teatro se puso de pie. Resonaron las trompetas, llenando el ambiente de dulces armonías. El Rey saludó con mucho afecto a Gabriela, cuyo rostro se iluminó con esa suave sonrisa, que encantaba a los que la conocían. Sus ojos brillaban con una mirada afable y humilde, como si no fuera para ella el premio que en esos momentos se le entregaba. Mi emoción fue intensa. Un escalofrío recorrió todo mi cuerpo y sentí que mis ojos se humedecían. Veía frente al anciano monarca a Lucila Godoy Alcayaga. La pobre profesora rural de los pequeñuelos del valle de Elqui. La campesina, la mestiza aimará que por su talento, sus virtudes, su exquisita sensibilidad, recibía el más alto galardón a que puede aspirar un escritor. Veía, también, a una chilena, genuina representante de nuestro pueblo, de nuestra raza”. Colofón
Gabriela Mistral permanece un mes en Suecia, donde se le rinden toda clase de homenajes. Se gana rápidamente la simpatía del pueblo sueco, que ve en ella a otra Selma Lagerlöf (1.858 - 1.940 / escritora sueca de fama universal y la primera mujer en obtener un Premio Nobel de Literatura -1.909-). Aunque se la invita a quedarse en el país el tiempo que deseara, Gabriela continúa viaje a Francia, Italia y Gran Bretaña, países que no visita desde antes de la guerra.
El escritor mexicano Octavio Paz, ha declarado: “Hoy se lee poco a Gabriela Mistral. Este olvido es un signo, uno más de la frágil memoria histórica de los hispanoamericanos. La poesía de Gabriela Mistral es un manantial que brota entre rocas adustas en un alto paisaje frío, pero caldeado por un sol poderoso. Olvidarla sería olvidar una de nuestras fuentes. Más que una falta de cultura es un pecado espiritual”. Hoy, domingo 5 de Noviembre, Festividad de Santa Ángela de la Cruz (que vivió entre los siglos XIX y XX y fundó la congregación “Compañía de las Hermanas de la Cruz”, dedicada a ayudar a pobres y enfermos) cuadragésimo cuarta semana del año 2.023, se cumplen 52 años (viernes, 1.971) de la victoria del boxeador Pedro Carrasco (Pedro Juan Carrasco García, Alosno, Huelva, 1.943 - Madrid, 2.001), ante el púgil estadounidense de origen mexicano, Mando Ramos (Armando Ramos, Long Beach, 1.948 - San Pedro, 2.008, apodado “El muñeco de Long Beach”), por el Campeonato del Mundo de Boxeo del WBC (Consejo Mundial de Boxeo) en Peso Ligero, -dejado 'vacante' por el desposeído escocés Ken Buchanan (Edimburgo, 1.945 - 2.023)-. Pedro Carrasco, conocido como “El marino de los puños de oro”, por haber hecho el servicio militar en Infantería de Marina y actuar en la película de ese mismo título (1.968), donde comparte reparto con Sonia Bruno (María Antonia Oyamburu Bruno, Barcelona, 1.945; luego esposa del futbolista internacional del Real Madrid, José Martínez Sánchez 'Pirri' - Ceuta, 1.945), Ángel de Andrés (Madrid, 1.918 - 2.006), Antonio Garisa (Zaragoza, 1916 - Madrid, 1.989), Andrés Pajares (Madrid, 1.940) y José Sazatornil 'Saza' (Barcelona, 1.925 - Madrid, 2.015), entre otros… es onubense de nacimiento, emigrado de niño a Brasil, ha hecho carrera en Italia y ostenta el título de Campeón de Europa de los últimos cuatro años. Es una noche muy especial en el Palacio de los Deportes de la calle Goya de Madrid, que está lleno a reventar y que acaba, con un escándalo monumental, cuando el árbitro nigeriano Samuel Odubote descalifica a Mando Ramos, en el 12º asalto, por un golpe bajo, cuando Pedro ha caído 4 veces y es un “juguete” en manos del “Muñeco de Long Beach”, pero Carrasco lo aguanta todo… para hacerse con la victoria. La resaca mediática de la pelea, tan épica como controvertida, deja 'sentencias' periodísticas en las que, si bien se señala la injusticia del desenlace, también se ensalza la profesionalidad de quien Manuel Porras Alcántara (poeta e histórico redactor de “Marca” - Málaga, 1.928 - 2.019) bautizó a Carrasco como “campeón a la fuerza”. Prensa Unida Internacional, informa: "Los fanáticos del boxeo español reaccionaron con asombro e incredulidad el viernes por la noche cuando un árbitro nigeriano salvó al español Pedro Carrasco de un “nocaut” casi seguro, al descalificar a Mando Ramos de Los Ángeles por golpear debajo del cinturón en su pelea por el título mundial de peso ligero del CMB. El propio Carrasco estaba demasiado aturdido por el castigo que le propinó Ramos en 11 rounds para darse cuenta plenamente de que se había proclamado campeón mundial. Ramos tomó el control de la pelea desde el inicio, tuvo a Carrasco en el suelo en el 1er round, en el 8º round y dos veces para cuenta de ocho, en el 10º. Carrasco lució aturdido y con las piernas temblorosas durante todo el 11º, que terminó deslizándose desde un clinch al suelo. Los dos boxeadores no intercambiaron otro golpe. Cuando los boxeadores salieron de sus esquinas para el 12º del programado Pelea de 15 asaltos en el Palacio de Deportes de Madrid, el árbitro Samuel Odubote los envió de regreso a sus esquinas. Ramos comenzó a bailar de arriba abajo esperando que el árbitro detuviera la pelea y le otorgara un “nocaut” técnico. La sonrisa se congeló, cuando el árbitro consultó brevemente a los oficiales y luego levantó el brazo de Carrasco". Roberto Duque, presidente de la Federación Española de Boxeo: «El que no esté satisfecho en este instante, que acabamos de darle un Campeón del Mundo a España, es que no debe ser español». Pedro Carrasco: «Cuando se pelea no se piensa (...) Únicamente sentí los golpes como mazazos detrás de la cabeza (...) Ramos es un muy buen pegador, pero actuó incorrectamente en el cuarto y octavo round». Para Mando Ramos: "Ha sido el mayor robo en la historia del boxeo. Lo derribé 4 veces. Estaba acabado. Si hubiera ganado la pelea como él la ganó, no me sentiría como un campeón. Si él "No me ofrece una pelea de revancha, nunca lo consideraré un campeón". Según el árbitro, Samuel Odubote: "Le avisé tres veces. Ramos golpeó a Carrasco en la nuca y en la parte baja del estómago varias veces". Jackie McCoy, manager de Ramos, declara: "Sabía que era difícil ganar una pelea en España. Sabía que tenías que aplastar a tu oponente para ganar, pero ni siquiera tienes la oportunidad de golpearlo". Pedro Carrasco se convierte en Campeón del Mundo (peso ligero), como antes lo han logrado Baltasar Belenguer Hervás 'Sangchili' (1.935, en peso gallo - Valencia, 1.911 - 1.992) y José Legrá (1.968, en peso pluma - José Adolfo Legrá Utría, Baracoa, Cuba, 1.943). Según Francisco Alloza Rosa, árbitro internacional onubense: "El mejor golpe de Pedro Carrasco era el 'bolo punch', una especie de gancho en volea con el que logró numerosos KO, la guinda a un boxeador muy completo, con mucha envergadura para el peso que tenía y que enganchaba fácilmente con el público, tenía mucho tirón porque daba espectáculo. En su época, Pedro no tenía rivales en Europa" Para Isabelo Ramírez Martín (Tharsis, Huelva, 1.944) futbolista retirado: "Pedro Carrasco fue un deportista que salió de la nada y que a pesar de tocar la gloria, cuando regresaba a Alosno no iba de figura aunque lo fuera; era humilde, noble, no se daba importancia, se juntaba con todo el mundo (...) Era un caballero, quería muchísimo a su familia y como boxeador era lo máximo. También seguía siempre los pasos del Recreativo y del Real Madrid, donde siempre tuvo muy buenos amigos" Estuvo en activo entre los años 1.962 y 1.972, tiempo en que disputó un total de 111 combates que se saldaron con 106 victorias, 3 derrotas y 2 combates nulos. Además ostenta el récord de ser el boxeador español con más victorias consecutivas (93 - 0). Ganó, por lo menos una vez, a todos sus rivales. Sus derrotas fueron: 2 ante Mando Ramos y 1 ante Aldo Pavisani, pero a ambos boxeadores les ganó a lo largo de su carrera; sus combates nulos se produjeron ante Franco Rossini, en Turín, y ante Joe Tetteh, en Barcelona, en ambos casos se produjo una revancha que ganó Carrasco. Falleció el 27 de Enero de 2.001, en su domicilio del madrileño Paseo de La Habana, como consecuencia de un ataque al corazón, a los 57 años. Está enterrado en el panteón familiar Carrasco - García, en el cementerio madrileño de Carabanchel. En su lápida cabe leer...: 'Aquí yace el gran boxeador D. Pedro Juan Carrasco García', junto a las fechas de su nacimiento y su muerte. Y además... 'Amarte fue muy fácil olvidarte será imposible. Tu esposa y familia no te olvidan”. Colofón Pedro Carrasco ha sido el único boxeador español que el Consejo Mundial de Boxeo (CMB) ha incluido (Diciembre de 1.993), en su clasificación de los 40 mejores boxeadores de los últimos 40 años y también es el único español que tiene el honor de figurar en el Salón de la Fama del Consejo Mundial del Boxeo. Alosno (Huelva), sábado, 10 de Junio de 2.023, 21 horas, avenida Pedro Carrasco. Rocío Carrasco Mohedano (Madrid, 1.977) inaugura la estatua en bronce, obra del escultor alosnero, Santiago Delgado Carrera, que honra la memoria de su padre: "Quiero dar las gracias a Alosno, a toda mi familia, hoy es un día muy curioso porque se han unido aquí mis dos familias: Alosno y Chipiona, y están para rendirles el homenaje que él se merece. No me puedo acordar de todos, porque todos éstos son mi familia. Quiero dar las gracias a todos ellos, al pueblo de Alosno, a Santiago, que ha hecho una obra de arte que es una maravilla; al alcalde de Alosno y al de Chipiona, que también ha venido. Quiero terminar con la letra de un fandango que ha hecho mi tío, Pedro Ruiz: Se marchó Pedro Carrasco y Alosno entero lloró / y Paco, al verlo en el cielo, un fandango le cantó por ser tan buen alosnero". |
AutorAntonio Gómez Romera, ése soy yo. Entradas
Mayo 2024
Categorías |